Využijte web naplnoDíky cookies pro vás bude prohlížení stránek příjemnější a jednodušší. Ke zpracování některých z nich potřebujeme váš souhlas, který dáte kliknutím na „Přijmout vše“. Odmítnutím se načtou jen nezbytně nutné cookies. Více informací o cookies a jejich nastavení.
Přijmout vše Odmítnout
Výběr cookies

OU > O univerzitě > Struktura univerzity > Fakulty a ústavy > Filozofická fakulta > Součásti fakulty > Katedry > Katedra romanistiky

Zuzana Honová


titul, jméno, příjmení:
Mgr. Zuzana Honová, Ph.D.
místnost, podlaží, budova:
G 408, budova G
funkce:
koordinátor francouzské filologie
obor činnosti:
francouzská lingvistika, překlad
telefon, mobil:
553 46 1361
e-mail:



Nenalezen žádný záznam.



článek v odborném periodiku
 
článek v odborném periodiku
 
Rok: 2020, Ostravská univerzita
odborná kniha
 
kapitola v odborné knize
 
článek v odborném periodiku
 
Rok: 2018
prezentace (kongresy, sympózia, konference, workshopy)
 
Rok: 2016, Etudes romanes de Brno
článek v odborném periodiku
 
Rok: 2015
stať ve sborníku
 
Rok: 2013, Presses Universitaires de Strasbourg
kapitola v odborné knize
 
Rok: 2010, Studia romanistica, Vol. 10, num. 2
článek v odborném periodiku
 

Rok: 2023, Analele Universității „Ovidius” Constanța. Seria Filologie
článek v odborném periodiku
 
článek v odborném periodiku
 
článek v odborném periodiku
 
Rok: 2023
zveřejněné odborné posudky, recenze
 
Rok: 2023
prezentace (kongresy, sympózia, konference, workshopy)
 
Rok: 2023
zveřejněné odborné posudky, recenze
 
článek v odborném periodiku
 
Rok: 2023, Jazyk a kultúra
článek v odborném periodiku
 
článek v odborném periodiku
 
Rok: 2023
redakční a jazykové úpravy
 
článek v odborném periodiku
 
Rok: 2022
prezentace (kongresy, sympózia, konference, workshopy)
 
článek v odborném periodiku
 
Rok: 2022
působení v zahraničí
 
Rok: 2021
zveřejněné odborné posudky, recenze
 
Rok: 2021
uspořádání konference, workshopu
 
Rok: 2021
prezentace (kongresy, sympózia, konference, workshopy)
 
Rok: 2021
ostatní
 
Rok: 2021
uspořádání konference, workshopu
 
Rok: 2021
prezentace (kongresy, sympózia, konference, workshopy)
 
Rok: 2021
působení v zahraničí
 
Rok: 2020
uspořádání konference, workshopu
 
Rok: 2020
působení v zahraničí
 
Rok: 2020, Ostravská univerzita
odborná kniha
 
Rok: 2020
ostatní
 
Rok: 2019
zveřejněné odborné posudky, recenze
 
Rok: 2019, Studia Romanistica
článek v odborném periodiku
 
Rok: 2019
uspořádání konference, workshopu
 
Rok: 2019, Ostravská univerzita
odborná kniha
 
Rok: 2019
prezentace (kongresy, sympózia, konference, workshopy)
 
Rok: 2019, Lingua Viva
článek v odborném periodiku
 
kapitola v odborné knize
 
Rok: 2019, Studia Romanistica
článek v odborném periodiku
 
článek v odborném periodiku
 
Rok: 2019
prezentace (kongresy, sympózia, konference, workshopy)
 
Rok: 2019
působení v zahraničí
 
Rok: 2019
působení v zahraničí
 
Rok: 2018
uspořádání konference, workshopu
 
Rok: 2018, Studia Romanistica
článek v odborném periodiku
 
Rok: 2018
uspořádání konference, workshopu
 
Rok: 2018, e-Scripta Romanica
článek v odborném periodiku
 
Rok: 2018
prezentace (kongresy, sympózia, konference, workshopy)
 
Rok: 2018
prezentace (kongresy, sympózia, konference, workshopy)
 
Rok: 2018
stať ve sborníku
 
Rok: 2018
redakční a jazykové úpravy
 
Rok: 2018
redakční a jazykové úpravy
 
Rok: 2018
prezentace (kongresy, sympózia, konference, workshopy)
 
Rok: 2017, Studia romanistica, Vol. 17, Num. 1 / 2017
článek v odborném periodiku
 
Rok: 2017
uspořádání konference, workshopu
 
Rok: 2017
prezentace (kongresy, sympózia, konference, workshopy)
 
Rok: 2017
prezentace (kongresy, sympózia, konference, workshopy)
 
Rok: 2016
uspořádání konference, workshopu
 
Rok: 2016, Etudes romanes de Brno
článek v odborném periodiku
 
Rok: 2016
redakční a jazykové úpravy
 
Rok: 2016
zveřejněné odborné posudky, recenze
 
Rok: 2015, STUDIA ROMANISTICA
článek v odborném periodiku
 
Rok: 2015
uspořádání konference, workshopu
 
Rok: 2015, Écho des études romanes
článek v odborném periodiku
 
Rok: 2015
stať ve sborníku
 
Rok: 2015
prezentace (kongresy, sympózia, konference, workshopy)
 
Rok: 2015
redakční a jazykové úpravy
 
Rok: 2015
redakční a jazykové úpravy
 
Rok: 2014
zveřejněné odborné posudky, recenze
 
Rok: 2014
zveřejněné odborné posudky, recenze
 
Rok: 2014, Romanica Olomucensia
článek v odborném periodiku
 
Rok: 2014, Orbis linguarum
článek v odborném periodiku
 
Rok: 2014, Roczniki Humanistyczne (Annales de lettres et sciences humaines)
článek v odborném periodiku
 
Rok: 2014
prezentace (kongresy, sympózia, konference, workshopy)
 
Rok: 2014, Aracne editrice
kapitola v odborné knize
 
Rok: 2014
zveřejněné odborné posudky, recenze
 
Rok: 2014
redakční a jazykové úpravy
 
Rok: 2014
učební texty, skripta, výukové programy, příručky
 
Rok: 2014
působení v zahraničí
 
Rok: 2014
zveřejněné odborné posudky, recenze
 
Rok: 2013, STUDIA ROMANISTICA
článek v odborném periodiku
 
Rok: 2013
prezentace (kongresy, sympózia, konference, workshopy)
 
Rok: 2013
prezentace (kongresy, sympózia, konference, workshopy)
 
Rok: 2013, Presses Universitaires de Strasbourg
kapitola v odborné knize
 
Rok: 2013, XLinguae
článek v odborném periodiku
 
Rok: 2013, STUDIA ROMANISTICA
článek v odborném periodiku
 
Rok: 2013
překlady (časopisy, periodika, monografie, odborné texty)
 
Rok: 2013
stať ve sborníku
 
Rok: 2013
působení v zahraničí
 
Rok: 2012
zveřejněné odborné posudky, recenze
 
Rok: 2012, Studia Romanistica
článek v odborném periodiku
 
Rok: 2012, ROMANICA OLOMUCENSIA
článek v odborném periodiku
 
Rok: 2012
zveřejněné odborné posudky, recenze
 
Rok: 2012
prezentace (kongresy, sympózia, konference, workshopy)
 
Rok: 2011, Studia Romanistica, Vol. 11, Num. 1
článek v odborném periodiku
 
Rok: 2011
prezentace (kongresy, sympózia, konference, workshopy)
 
Rok: 2011, Studia Romanistica, Vol. 11, Num. 2. 2011
článek v odborném periodiku
 
Rok: 2011
prezentace (kongresy, sympózia, konference, workshopy)
 
Rok: 2011
zveřejněné odborné posudky, recenze
 
Rok: 2010
zveřejněné odborné posudky, recenze
 
Rok: 2010, Studia romanistica, Vol. 10, num. 2
článek v odborném periodiku
 
Rok: 2010, Studia Romanistica, Vol. 10, Num. 1
článek v odborném periodiku
 
Rok: 2010
uspořádání konference, workshopu
 
Rok: 2010
učební texty, skripta, výukové programy, příručky
 
Rok: 2010
ediční a redakční práce
 
Rok: 2009, Studia Romanistica
článek v odborném periodiku
 
Rok: 2009, Studia romanistica. (Acta Facultatis Philosophicae Universitatis Ostraviensis. Studia romanistica.)
článek v odborném periodiku
 
Rok: 2009
uspořádání konference, workshopu
 
Rok: 2009
ediční a redakční práce
 
Rok: 2009
ediční a redakční práce
 
Rok: 2009, Studia Romanistica, Vol. 9, Num. 2/2009
článek v odborném periodiku
 
Rok: 2008
zveřejněné odborné posudky, recenze
 
Rok: 2008
překlady (časopisy, periodika, monografie, odborné texty)
 
Rok: 2008
překlady (časopisy, periodika, monografie, odborné texty)
 
Rok: 2008
překlady (časopisy, periodika, monografie, odborné texty)
 
Rok: 2008
překlady (časopisy, periodika, monografie, odborné texty)
 
Rok: 2008
uspořádání konference, workshopu
 
Rok: 2008
překlady (časopisy, periodika, monografie, odborné texty)
 
Rok: 2008
překlady (časopisy, periodika, monografie, odborné texty)
 
Rok: 2007
stať ve sborníku
 
Rok: 2005
stať ve sborníku
 

Nenalezen žádný záznam.

Zobrazit více záznamů

Zobrazit více záznamů

Zobrazit více záznamů

Zobrazit více záznamů

Zobrazit více záznamů

Zobrazit více záznamů

Zobrazit více záznamů

Zobrazit více záznamů



Zkratka
Název předmětu



Autor
Název práce
Typ
Rok
Figus Irena
Les procédés terminogenes en français contemporain. Le cas de la terminologie de la médecine
diplomová
2023
Pindurová Tereza
La traduction commentée d´un texte technique
diplomová
2023
Resslerová Veronika
La traduction commentée d´un texte littéraire
diplomová
2022
Osmančíková Petra
La traduction commentée d'un texte médical
diplomová
2021
Sýkorová Sára
La traduction commentée d'un texte technique
diplomová
2021
Hlavicová Kristýna
La traduction commentée d'un texte économique
diplomová
2020
Koutníková Klára
La traduction commentée d'un texte technique
diplomová
2020
Ožanová Monika
La traduction commentée d´un texte technique
diplomová
2020
Petrová Tereza
La traduction commentée d'un texte technique
diplomová
2020
Predanóczyová Natália
La traduction commentée d'un texte juridique
diplomová
2020
Rubeš Jakub
La traduction commentée d'un texte juridique
diplomová
2020
Wróblová Kateřina
La traduction commentée d´un texte technique
diplomová
2020
Korvasová Kristýna
La traduction commentée d'un texte non-littéraire du français en tcheque orientée sur le tourisme
diplomová
2019
Latková Denisa
La traduction commentée d'un texte relevant du domaine de l'UE
diplomová
2019
Zapletalová Kateřina
La traduction commentée d'un texte économique
diplomová
2019
Bojková Nikola
La traduction commentée d'un texte juridique
diplomová
2018
Plíhal Dominik
La traduction commentée d'un texte technique
diplomová
2018
Brožová Aneta
La traduction commentée d'un texte de l'Union européenne
diplomová
2017
Fujáková Veronika
La traduction commentée d'un texte technique
diplomová
2017
Hyklová Veronika
La traduction commentée d'un extrait d'un texte médical
diplomová
2017
Jirmásková Hana
La traduction commentée d'un texte juridique
diplomová
2017
Repková Iva
La traduction commentée d'un texte économique
diplomová
2017
Kavinová Lenka
La traduction commentée d'un texte économique
diplomová
2016
Přibylová Michala
La traduction commentée d'un texte juridique
diplomová
2016
Romanová Barbora
La traduction commentée d'un texte médical
diplomová
2016
Elisová Kateřina
"La traduction commentée d'un texte technique (traitement des déchets biodégradables)"
diplomová
2014
Obajtek Adam
La traduction commentée d´un extrait d´un texte littéraire
diplomová
2014
Čechová Denisa
La traduction commentée d'un extrait d'un texte juridique
diplomová
2013
Hromková Jana
La traduction commentée d´un extrait d´un texte économique
diplomová
2013
Kučerová Veronika
La traduction commentée d'un extrait d'un texte de l'Union européenne
diplomová
2013
Procházková Monika
La traduction commentée d'un extrait de texte linguistique du français vers le tchèque
diplomová
2013
Benešová Ludmila
L' article partitif et les possibilités de la traduction en tcheque
diplomová
2012
Hájková Andrea
La traduction commentée d'un extrait d'un texte juridique choisi
diplomová
2012
Hrbáčková Petra
La traduction commentée d´un extrait du texte économique
diplomová
2012
Pavlištíková Iva
La traduction commentée d'un extrait d'un texte littéraire choisi
diplomová
2012
Kyjonková Kristina
Promotion institutionnelle de la République tchèque en France
diplomová
2010
Lankočí Helena
Les équivalents français des adverbes tchèques
diplomová
2010
Plecháčková Renáta
Traduction commentée d'un extrait du roman L'Ignorance de Milan Kundera
diplomová
2010
Pilch Petra
Les dénominations périphrastiques des hommes et des femmes célebres de l'histoire française
bakalářská
2019
Jančíková Lenka
Les stéréotypes phraséologiques dans les guides touristiques : étude de cas du Bon routard
bakalářská
2018
Rubeš Jakub
La polysémie en tant que problème juridico-linguistique : exemplifications de polysèmes choisis dans la terminologie du droit des sociétés.
bakalářská
2018
Wróblová Kateřina
L'adverbe de manière en tchèque et ses équivalents en français
bakalářská
2018
Zelenková Andrea
La productivité de l'emploi de l'antiphrase dans la presse du français contemporain
bakalářská
2018
Babilonová Natálie
Le participe passé employé sans auxiliaire et la traduction en tchèque
bakalářská
2016
Maříková Kristýna
L'économie de la France et sa position dans l'Union européenne
bakalářská
2016
Válková Ludmila
Les sites touristiques de Bretagne peu connus des touristes tchèques. Projet d'un itinéraire : départements d'Ille-et-Vilaine et du Morbihan
bakalářská
2016
Matochová Mirka
Analyse du processus des élections au Parlement européen 2014 en France
bakalářská
2015
Plachá Svatava
Pourquoi le passé simple passe-t-il de mode ?
bakalářská
2015
Sikorová Markéta
Les allusions bibliques dans la presse française
bakalářská
2015
Šimíčková Kristýna
Les transpositions syntaxiques dans les modes d'emploi français et tcheques
bakalářská
2015
Brožová Aneta
Le gérondif et les possibilités de sa traduction en tcheque
bakalářská
2014
Chaloupecká Agáta
Le participe présent et les possibilités de sa traduction en tcheque
bakalářská
2014
Babincová Jana
Spécificité de la traduction des textes techniques du domaine de systemes électromécaniques (Fabrication des capteurs)
bakalářská
2013
Blahová Eliška
Les constructions passives utilisées dans les textes officiels français et tcheques de l´Union européenne
bakalářská
2013
Michalová Květa
Les modes verbaux utilisés dans les textes des institutions européennes et leur traduction en tchèque
bakalářská
2013
Schwarzová Beata
Les modes impersonnels utilisés dans la correspondance commerciale et leur traduction en tcheque
bakalářská
2013
Douša Ondřej
Les possibilités de l'expression de l'aspect verbal dans les textes économiques
bakalářská
2012
Kubatá Lucie
La voix passive et les possibilités de la traduction dans les textes économiques
bakalářská
2012
Pirklová Veronika
Les modes verbaux utilisés dans les textes économiques et leur traduction en tchèque
bakalářská
2012
Čechová Denisa
Les propositions subordonnées relatives dans les textes appliqués au tourisme
bakalářská
2011
Elisová Kateřina
La traduction commentée d'un extrait d'un texte littéraire choisi
bakalářská
2011
Fricová Vendula
La traduction commentée d'un extrait d'un texte économique choisi
bakalářská
2011
Hoňková Lucie
Évaluation des employés et son utilisation dans les entreprises
bakalářská
2011
Sásková Dominika
Les formes verbales employées dans la correspondance commerciale
bakalářská
2011
Vojtek Pavel
L'entrée de la République tchèque dans la zone euro
bakalářská
2011
Janalíková Martina
Les caractéristiques de la société à responsabilité limitée française et tchèque
bakalářská
2010
Lojková Veronika
Les caractéristiques de la société anonyme tchèque et française
bakalářská
2010
Vašková Jana
Recherche des fournisseurs dans la région de Moravie et Silésie
bakalářská
2010
Dvořáčková Romana
Les particularités de la langue de la correspondance commerciale
bakalářská
2009
Jančíková Lucie
Le développement historique du système bancaire sur le territoire de la France contemporaine.
bakalářská
2009
Neuvirtová Eva
Les Bretons comme la minorité nationale. La situation actuelle de la langue bretonne en France et la lutte pour son sauvetage.
bakalářská
2009
Nováková Regina
Investissements français dans la région de Moravie et Silésie
bakalářská
2009
Plocková Zdenka
Emploi des subjonctifs dans le français d'économie
bakalářská
2009
Zezulová Kateřina
Traduction commentée d'un extrait de texte littéraire (auteur à choisir)
bakalářská
2009
Kováříková Alice
Robert Schuman et l'idée éuropéenne
bakalářská
2008
Kratochvílová Kafi Souad
La langue des matériaux du tourisme
bakalářská
2008
Kusynová Martina
Les aspects culturels et linguistiques dans l'entreprise française, britannique et allemande.
bakalářská
2008
Kyjonková Kristina
L'emploi des temps verbaux dans les matériaux du tourisme
bakalářská
2008
Malchárková Petra
Constructions verbo-nominales dans le français journalistique
bakalářská
2008
Picková Kateřina
La Bôheme du Sud- splendide et inconnue
bakalářská
2008
Slívová Martina
La Lorraine : Région partenaire de la Moravie-Silésie
bakalářská
2008
Žohová Eva
Les emprunts dans le français commercial
bakalářská
2008
Lindovská Zuzana
Comparaison du marché du travail tch\‘eque et du marché du travail français
bakalářská
2007
Novotná Zuzana
La Corse - la culture et les traditions
bakalářská
2007
Szabová Jana
Le Groupe Dalkia et son activité sur le marché tch\‘eque
bakalářská
2007



Hlavní řešitel
Mgr. Zuzana Honová, Ph.D.
Období
1/2023 - 12/2023
Poskytovatel
Specifický VŠ výzkum
Stav
řešený
 
Hlavní řešitel
Mgr. Zuzana Honová, Ph.D.
Období
10/2011 - 10/2012
Poskytovatel
Katedra romanistiky-Odd.francouzštiny, Projekty podporované z rozpočtu měst krajských úřadů
Stav
ukončený
 

facebook
instagram
twitter
spotify
rss
social hub